Cómo el traductor de la cámara de Google te ayuda a viajar mejor

Google mejora la traducción simultánea de la cámara, aumenta el número de idiomas y funciona sin conexión a wifi o datos móviles

Queremos viajar cada vez más lejos y, además, zambullirnos en la cultura de cada lugar, mezclándonos con la gente, probando su comida y sintiéndonos parte de sus tradiciones. Pero no nos engañemos, ni sabemos chino, vietnamita o somalí ni en muchos lugares hablan inglés. Y, sin comunicarnos, viajar como un local es imposible.

Pero ahí está Google, en concreto Google Translate para salvarnos la vida.

Actualización tras actualización, la función de traducción simultánea ha ido aprendiendo gracias a la inteligencia artificial

[Para leer más: Google construye la ciudad del futuro en Toronto]

Google Translate

Puede que no te declares fan de esta herramienta, lanzada allá por 2006 y que tantas críticas ha despertado por sus traducciones, muchas veces de dudosa calidad. Sin embargo, actualización tras actualización, la función de traducción instantánea ha ido aprendiendo y mejorando gracias a la inteligencia artificial.

Ahora es la traducción instantánea de la cámara la que da un salto de calidad con importantes mejoras que resultarán especialmente útiles durante el viaje, ya que funcionan incluso cuando el teléfono no está conectado a una red wifi o a los datos móviles.

Google Translate

Simplemente apuntando con la cámara del teléfono a cualquier texto podremos ver el mundo en su propio idioma y en tiempo real, ya sean menús, carteles o señales, entre otros muchos.

Entender hasta 100 idiomas

La función de traducción en la cámara está disponible desde 2015, cuando permitía traducir 28 idiomas al inglés y viceversa. Es decir, no podía traducir de español a alemán, por ejemplo. Hasta ahora.

La traducción instantánea de la cámara está disponible en 88 idiomas de los que permite traducir a más de 100 lenguas

La traducción instantánea de la cámara está disponible en 88 idiomas de los que permite traducir a más de 100 lenguas, desde el hindi al irlandés, pasando por el malayo, tailandés, vietnamita o árabe.

También es compatible con más de diez idiomas africanos, como el somalí, el afrikáans o el zulu.

Identificación automática

Otra de sus mejoras pasa por la identificación automática del idioma; es decir, no tendrás que seleccionar el idioma sino que, a través de la lente, Google lo hará por ti, lo que resulta perfecto si no sabemos en qué idioma está escrito (por ejemplo, en un país con diferentes lenguas).

Con la nueva actualización, Google reconoce automáticamente el idioma del texto, especialmente útil si no sabemos en qué está escrito

También supone la llegada de la tecnología de traducción automática neuronal (NMT); es decir, que encontraremos traducciones más precisas y más naturales.

Nueva interfaz

La aplicación añade una nueva apariencia y es más intuitiva y sencilla de utilizar, con tres funciones que se muestran en la parte inferior: instantánea, para traducir simultáneamente al apuntar con la cámara; escanear, para traducir tomando una fotografía; e importar, para traducir desde una imagen de la galería.

Además, la nueva versión reduce el problema del parpadeo de la pantalla, lo que hace que el texto sea más fácil de leer.

a.
Ahora en portada